This space is dedicated to Damià Huguet for many reasons: Obviously for Esquena de Ganivet, the show that in 2003 marked the beginning of the use of multidisciplinary language in our work, but especially to always keep in mind the character of constant, tenacious, and fighter of the poet.

We want this Space to breathe Damià Huguet from all four sides: music, cabaret, books, debates, or coca de trempó. We want to keep in mind his spirit of tireless creator in every show, of a poet who seeks in every verse to open a window to life that encourages us to get closer, more and more, to the mystery of existence.

But this space is not only a tribute to Huguet, it is also a display space that contains original artwork in painting and sculpture by the artist from Campos, original editions of the books he published through the publishing house he created, Guaret, some of his most emblematic photographs and portraits, reproductions of some of his drawings, and works by other artists who paid tribute to him.

The original artwork on display has been loaned by the family of Damià Huguet and the photographs and reproductions of the works by the Arxiu Fundació Mallorca Literària. Damià Huguet Fund.

 

Damià HuguetCampos 1946 – Campos 1996

Damià Huguet was a total artist. He cultivated painting, sculpture, photography, literary editing, film criticism, social activism, and above all, poetry. Throughout his poetic journey, he cultivated a unique, confident, and unmistakable language. Huguet deeply explored the language derived from the most essential Mallorca, with which he was in direct contact during his childhood and youth. He elevated to cultured poetry all forms of expression that came from the countryside, the land, and the everyday life in Campos, filled with symbolism and popular wisdom. Damià Huguet is, without a doubt, one of the most prominent voices in 20th century Catalan poetry.

From behind the glassyou observe the old poplarsof the courtyard.You remember games and friends: the village,your chewed-up childhood.

Regretful, but already with wrinkles on your face,you put your hands in your pockets.Ofici de sords, 1976

       

With the support of